tag:blogger.com,1999:blog-734210126436608257.post1827324688565030145..comments2023-07-03T13:50:00.741+02:00Comments on Shadows of the North: WATAIN: Göteborgsposten och GrammistrailJoelhttp://www.blogger.com/profile/02233785514787808472noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-734210126436608257.post-78486619237429519342011-01-19T08:32:56.333+01:002011-01-19T08:32:56.333+01:00Yes! Äntligen så vinner bra musik priser.Yes! Äntligen så vinner bra musik priser.mesphitohttps://www.blogger.com/profile/08101484293293617029noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-734210126436608257.post-85508423062993887172011-01-18T09:46:54.727+01:002011-01-18T09:46:54.727+01:00Jag har alls inget emot lånord från engelska eller...<i>Jag har alls inget emot lånord från engelska eller andra språk, vårt språk förändras hela tiden, men lånen måste också fungera i den svenska språkliga kontexten. Det blir problem t ex när man ska prata om genren i besämd form; "death metalen" och "black metalen" funkar inte särskilt bra. <br /><br />Därför är det bra att det så småningom etableras svenskifierade synonymer, men självklart är det olika vad vi tycker fungerar, för mig låter "dödsmetall" och "svartmetall" helt bra, men absolut inte de övriga du nämner. Vi får se vad framtiden utvecklar för varianter...<br /><br />Kommer du förresten ihåg - eller är du kanske för ung? - när skrivaren till datorn hette "printer" även på svenska? Med motiveringen att "skrivare" sedan länge var en etablerad benämning på en yrkesgrupp :)</i>Kimhttps://www.blogger.com/profile/11210609160951984794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-734210126436608257.post-48547956898195019882011-01-18T08:15:45.045+01:002011-01-18T08:15:45.045+01:00Hej
Jo det är klart att bra musik skall spridas, a...Hej<br />Jo det är klart att bra musik skall spridas, absolut. Ser bara en svårighet för WATAIN att fortsätta i samma spår efter detta. Fast givet vilket band det är så är det väl just det de kommer att göra, skita i allt och gå sin egen väg.<br /><br />Varför översätta, fler översättningar kanske skulle kunna vara hastighetsmetall(speed metal), piskmetall(thrash metal). Om det är någon översättning som fungerar så skulle det väl vara dödsmetall (men är väl inte så glad i den heller...)<br />shadowstrailJoelhttps://www.blogger.com/profile/02233785514787808472noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-734210126436608257.post-5265841386666618932011-01-17T23:20:38.801+01:002011-01-17T23:20:38.801+01:00Haha, du låter lite kluven inför Watains framgånga...<i>Haha, du låter lite kluven inför Watains framgångar. Bra musik ska spridas, det är bra :)<br /><br />Svartmetall är väl ett alldeles utmärkt uttryck som synonym för det engelska, tycker jag.</i>Kimhttps://www.blogger.com/profile/11210609160951984794noreply@blogger.com